1. |
Eins mit der Melancholie
01:14
|
|||
Ich bin mir nicht sicher, wie viel ich noch nehmen kann
Durch diese Welt wandern
Ich fühle es wie eine kalte Berührung, ich habe das Gefühl, ich könnte zerbrechen
Hier ist nichts als Winter
Ich fürchte, die Dunkelheit wächst näher
Ich habe nicht die Kraft zu rennen oder weiterzumachen
Ich will nicht sterben, aber ich habe nicht die Energie, es zu versuchen
Ich habe versucht, ohne dich stark zu sein
Versucht zu sein, was du wolltest, dass ich bin
Scheitern, in Depressionen und Verzweiflung verfallen
Wunden in der Nacht öffnen, um den Schmerz zu betäuben
Mit der trostlosen Kälte ringsum bin ich eins mit der Melancholie
(One with the Melancholy)
Not sure how much more I can take
Walking through this world
I feel it’s cold touch, feeling I might break
It is nothing but winter here
The darkness I fear it grows near
I don’t have the strength to run or carry on
I don’t want to die but I have not the energy to try
I tried to be strong without you
Tried to be what you wanted me to be
Failure, falling into depression and despair
Opening wounds in the night to numb the pain
With the desolate cold all around I am one with the melancholy
|
||||
2. |
||||
Einfrieren wird noch nicht sterben
Winter ohne Hoffnung auf Frühling
Ich schreie, aber ich werde nicht gehört
Oh weh ist dieser nihilistische Zustand
(This Nihilistic State)
Freezing yet will not die
Winter with no hope of spring
Screaming yet am not heard
Oh woe is this nihilistic state
|
||||
3. |
||||
Ich sehe sie im Licht und in der Wärme
Da stecke ich hier in der Kälte fest
Hass erfüllt mich
Eine Form von menschenverachtendem Hass
Wünsche den Tod denen, die mein Schicksal nicht teilen
Und diese dunkle Umarmung spüren müssen
Dunkelheit erfüllt mich
Warum muss ich vor Angst leiden
Mit Abscheu auf die schauen, die einfach glücklich sind, „am Leben“ zu sein
Unvorstellbarer Schmerz ist alles, was meine Tage erfüllt
Einsamkeit erfüllt mich
Diese triste Leere mein einziger Freund
Dieses Messer der Begleiter, der an meiner Seite bleibt
Zerreiße mein Fleisch und beschwöre den einzigen Beweis, dass ich lebe
(A Window into Spring)
I see those in the light and warmth
As I am stuck here in the cold
Hatred fills me
A form of misanthropic hate
Wish for death to those who do not share my fate
And have to feel this dark embrace
Darkness fills me
Why must I suffer with angst
Watching with disgust at those just happy to be “alive”
Unimaginable pain is all that fills my days
Loneliness fills me
This dreary emptiness my only friend
This knife the companion that stays by my side
Tear my flesh and summon forth the only evidence that I’m alive
|
||||
4. |
Die Figur Webt
00:49
|
|||
Bei jeder Bewegung, die ich mache, wacht er über mich
Nirgendwo, wo ich hingehe und nirgendwohin, wo ich renne, entkomme ich seinem Anblick
Er erzählt mir von jeder Bewegung, die ich mache
Versuchen Sie zu entkommen
Nimm diese vergiftenden Gedanken weg
Er spricht immer in meine Gedanken
"Töte dich selbst, denn du verdienst es nicht zu existieren"
(The Figure Looms)
In every move I make he watches over me
Nowhere I go and nowhere I run will escape me from his sight
He tells me about every move I make
Try to escape
Take away these poisoning thoughts
At all hours speaking into my mind
"Kill yourself for you don't deserve to exist"
|
||||
5. |
Spiegelreflexion
01:14
|
|||
Zerstöre dich selbst, denn du wirst niemals ich sein
Dein Körper noch dein Geist
Was brauche ich für dich
Sie in diesem erbärmlichen Zustand
Zerstöre dich selbst (du wirst niemals ich sein)
Ich bin schön und stark
Du bist nur klein und schwach
Ich bin alles, was du niemals sein wirst
Zerstöre dich selbst (du wirst niemals ich sein)
Ganz egal wie sehr du es versuchst
Dein Körper wird sich nie ändern
Ganz egal wie sehr du es versuchst
Niemand wird dich lieben, also warum weitermachen
Zerstöre dich selbst
Du bist nur ein winziger ekelhafter Mann, also zerstöre alles, was du bist
Du verdienst nichts mehr.
(Mirror Reflection)
Destroy yourself for you’ll never be me
Your body nor your mind
What need do I have for you
You in that pitiful state
Destroy yourself (you’ll never be me)
I am beautiful and strong
You are but small and weak
I am everything you will never be
Destroy yourself (you’ll never be me)
No matter how hard you try
Your body will never change
No matter how hard you try
No one will love you so why continue on
Destroy yourself
You are but a tiny disgusting man so destroy everything you are
You deserve nothing more.
|
||||
6. |
Blaspheme-Lehre
00:51
|
|||
Mein einziges Ziel ist es, den sogenannten "Erlöser" zu zerstören
Verflucht sei Jahwe, das Tier im Himmel
Wie kann er es wagen, im Paradies zu sitzen, während wir hier im Leiden liegen
Lästere gegen den Bösen oben
Schöpfer des Lebens, der in Angst lebt, nur um über unseren Schmerz zu lachen
Ich werde kommen und ihm eine Kugel durch den Kopf jagen
Gleich nach diesem…
(Blaspheme Doctrine)
My sole goal is to destroy the so called “redeemer”
Cursed is Yahweh the beast in heaven
How dare he sit in paradise while we lie here in suffering
Blaspheme against the evil one above
Creator of life that lives in anguish just to laugh at our pain
I’ll come put a bullet through that head
Right after this one…
|
||||
7. |
Alle außer Ash
01:37
|
|||
Wir waren glücklich zusammen
Aber was sich hinter der Maske verbarg, gefiel dir nicht
Wie du die Risse in meiner Psyche gesehen hast
Die Dunkelheit hinter der Tat
Du hast mich blockiert, mich in der Kälte gelassen
Allein den ewigen Winter meiner Seele zu spüren
Ich merke jetzt
Alles, was einmal war, ist alles andere als Asche
Gequälte Existenz
Ohne dich, ohne einen Grund zu sehen
Eine weitere Nacht voller Schmerzen
Weitere fünf Narben hinzugefügt
Fühlen, dass es an der Zeit ist, dieses Reich der Sterblichen zu verlassen
Denn die Spirale des Lebens braucht mich nicht
Was brauche ich für diese verdammte Welt
Frage mich nur, ob du bemerken wirst, dass ich weg bin
Wenn ich nur noch Asche bin
(All but Ash)
We were happy together
But you did not like what was behind the mask
As you saw the cracks in my psyche
The darkness beyond the act
You blocked me out, left me in the cold
To alone feel eternal winter of my soul
I now realize
Everything once had is all but ash
Tortured existence
Without you, failing to see a reason
Another night of pain
Another five scars added
Feeling it's time to leave this mortal realm
For the coil of life has no need for me
What need do I have for this fucking world
Just wonder if you’ll notice I’m gone
When I’m all but ash
|
||||
8. |
Heute ist der Tag
00:18
|
|||
Ich wache in einer Welt auf, die mit nichts als Schmerz gefüllt ist
Warum muss es weitergehen,
Kann heute nicht der letzte sein?
(Today’s the Day)
I wake up to a world that’s filled with nothing but pain
Why must it go on,
Can’t today be the last?
|
||||
9. |
Verrat
01:11
|
|||
Oh Verrat der höchsten Achtung
Bringt mich Vertrauen hierher?
Diese Welt war nicht für mich bestimmt
Das Leid ist zu groß
Ich habe gewartet, weil ich dachte, dass es dich interessiert
Vertraut darauf, dass du die Wahrheit gesagt hast, als du gesagt hast, dass du mich liebst
Jetzt sehe ich, dass es niemals wahr sein könnte
Du bist alles, was ich niemals sein werde
Ich habe dir vertraut und schau, wohin das führt
Ich hätte dich um nichts in der Welt eingetauscht
Ich hoffe, das, wofür du mich eingetauscht hast, war es wert
Ich denke, es ist Zeit, sich für immer zu verabschieden
(Betrayal)
Oh betrayal of the highest regard
Is this where trust gets me?
This world wasn’t meant for me
The suffering is too great
I waited thinking you cared
Trusted that when you said you loved me that you spoke true
Now I see it could never be true
You’re everything I’ll never be
I trusted you and look where that lead
I wouldn’t have traded you for the world
I hope what you traded me for was worth it
I think it’s time to say goodbye for good
|
||||
10. |
||||
Mit allem, was mir wichtig ist, weg
Und die Zukunft tot
Was bleibt mir?
Der Winter ist voll da
Der Traum vom Frühling ist tot
Hier zu bleiben hat keinen Zweck
Ich beobachte diese unversöhnliche Welt aus meinem Käfig der Isolation
Tot wäre ich besser dran
(When the Dream of Spring is Dead)
With all I care about gone
And the future dead
What is left for me?
Winter is here in full
The dream of spring is dead
Staying here serves no purpose
Watching this unforgiving world from my cage of isolation
I’d be better off dead
|
||||
11. |
Leerer Raum
00:14
|
|||
Ich schließe mich ein, blockiere die Welt
Board die Fenster und Türen
Die Kälte dringt trotzdem ein…
(Empty Room)
I close myself in, block out the world
Board the windows and doors
Yet the cold still gets in…
|
||||
12. |
Du Wirst Leiden
00:52
|
|||
Wenn ich sterbe, möchte ich die Trauer in deinen Augen sehen
Ich möchte, dass du weißt, wozu du mich gezwungen hast
Was du mir angetan hast
Wie konntest du gehen, als ich dich am meisten brauchte?
Weißt du nicht, welche Hölle du verursacht hast?
In deinem eigenen Streben nach Glück hast du mich getötet
Dein Schmerz war meiner
Jetzt hoffe ich, dass meins deins sein wird
(You’ll Suffer)
If I die I want to see the sorrow in your eyes
I want you to know what you made me do
What you did to me
How could you leave when I needed you most
Don’t you know the hell you caused
In your own pursuit of happiness you killed me
Your pain was mine
Now I hope mine will be yours
|
||||
13. |
Nutzlose Gedanken
00:15
|
|||
Ich wundere mich
Wenn ich genug leide, wird es ein Happy End geben
Aber ich habe die Antwort gefunden
Nein…
(Useless Thoughts)
I use to wonder
If I suffer enough will there be a happy ending
But I’ve found the answer
No…
|
||||
14. |
Meine Welt ist zu Ende
01:49
|
|||
Eine höllische Landschaft umgibt mich, während ich durch diese untergegangene Welt gehe
In dieser verwüsteten Welt, die nach Leben sucht, finde ich nur Tod und Verzweiflung
Aus der Schar geworfen, umherwandern und sterben
In deiner Gegenwart war Frieden
Schutz vor diesem höllischen Land
Aber ich schätze, dein Leben war heiliger als meines
So verflucht bin ich, ewig umherzuirren…
Verhungert trete ich weiter
Ich bin mir nicht sicher, ob ich nach einem neuen Zufluchtsort suche, oder nur den Weg zurück zu Ihnen
Du hast mich weggeworfen, aber würdest du mich akzeptieren, wenn ich zurückfinde?
Aber jetzt bleibe ich hier, um zu plündern
Beim Weitergehen denke ich an dich
Durch die Teergruben und die endlosen Feuer stapfen
Meine Liebe zu dir ist nie gestorben, also hoffe ich nur, dass mein Opfer dir Freude bereitet hat
Vielleicht ist dein Leben wirklich heiliger als meines
Wenn es dir Glück gebracht hat, dass ich sterbe
Vielleicht haben Sie die richtige Wahl getroffen…
(My World Has Ended)
A hellish landscape surrounds me as I tread through this world that has ended
In this ravished world searching for life all I find is death and despair
Kicked out of the Hive, left to wander and die
There was peace in your presence
Protection from this hellish land
But I guess your life was more sacred than mine
So cursed am I to forever wander…
Starving I tread on
Not sure if I am looking for a new haven, or just my way back to you
You threw me away, but would you accept me if I found my way back?
But for now I am left here to scavenge
Treading on I think about you
Trudging through the tar pits and the endless fires
My love for you has never died, so I just hope my sacrifice brought you joy
Maybe your life truly is more holy than mine
If it brought you happiness for me to die
Maybe you made the correct choice…
|
||||
15. |
Den Traum Halten
01:01
|
|||
Die Gedanken an dich halten mich über Wasser
Obwohl Stunden wie diese, in denen alle Angst verschwunden ist, die gruseligsten von ihnen sind
Ich schwöre, ich werde weitermachen
Irgendwie werde ich die Kraft finden
Obwohl ich weiß, dass es alles andere als ein dummer Traum ist
Wenn genug Tränen fallen und genug Blut fließt, bin ich vielleicht wieder bei dir
Also bis dahin meine Liebe,
Trotz der Schmerzen werde ich einen Weg finden, weiterzumachen
…
ich weiss dass ich werde
(Holding the Dream)
The thoughts of you keep me afloat
Though hours like these where all fear is gone are scariest of them most
I swear I will keep on going
Somehow I’ll find the strength
Though I know it’s all but a stupid dream
Maybe if enough tears fall and enough blood flows I might be with you again
So till then my love,
No matter the pain, I’ll find a way to keep going
…
I know I will
|
||||
16. |
Letzte Nachricht
00:05
|
|||
Kit, wenn du dir das anhörst
Ich liebe dich
(Final Message)
Kit, if you're hearing this
I love you
|
Nokturnum Oslo, Norway
A wide array of sounds
Dungeon Synth Project:
recordsofoldtown.bandcamp.com
Black Synth Project: solitudeeternal.bandcamp.com
Harsh Noise Wall Parody Project: whenthedreamofspringdiesandallthatisleftisthisdarkdespair.bandcamp.com
... more
Streaming and Download help
If you like Nokturnum, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp