We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Black Metal

by Nokturnum

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
Ich bin mir nicht sicher, wie viel ich noch nehmen kann Durch diese Welt wandern Ich fühle es wie eine kalte Berührung, ich habe das Gefühl, ich könnte zerbrechen Hier ist nichts als Winter Ich fürchte, die Dunkelheit wächst näher Ich habe nicht die Kraft zu rennen oder weiterzumachen Ich will nicht sterben, aber ich habe nicht die Energie, es zu versuchen Ich habe versucht, ohne dich stark zu sein Versucht zu sein, was du wolltest, dass ich bin Scheitern, in Depressionen und Verzweiflung verfallen Wunden in der Nacht öffnen, um den Schmerz zu betäuben Mit der trostlosen Kälte ringsum bin ich eins mit der Melancholie (One with the Melancholy) Not sure how much more I can take Walking through this world I feel it’s cold touch, feeling I might break It is nothing but winter here The darkness I fear it grows near I don’t have the strength to run or carry on I don’t want to die but I have not the energy to try I tried to be strong without you Tried to be what you wanted me to be Failure, falling into depression and despair Opening wounds in the night to numb the pain With the desolate cold all around I am one with the melancholy
2.
Einfrieren wird noch nicht sterben Winter ohne Hoffnung auf Frühling Ich schreie, aber ich werde nicht gehört Oh weh ist dieser nihilistische Zustand (This Nihilistic State) Freezing yet will not die Winter with no hope of spring Screaming yet am not heard Oh woe is this nihilistic state
3.
Ich sehe sie im Licht und in der Wärme Da stecke ich hier in der Kälte fest Hass erfüllt mich Eine Form von menschenverachtendem Hass Wünsche den Tod denen, die mein Schicksal nicht teilen Und diese dunkle Umarmung spüren müssen Dunkelheit erfüllt mich Warum muss ich vor Angst leiden Mit Abscheu auf die schauen, die einfach glücklich sind, „am Leben“ zu sein Unvorstellbarer Schmerz ist alles, was meine Tage erfüllt Einsamkeit erfüllt mich Diese triste Leere mein einziger Freund Dieses Messer der Begleiter, der an meiner Seite bleibt Zerreiße mein Fleisch und beschwöre den einzigen Beweis, dass ich lebe (A Window into Spring) I see those in the light and warmth As I am stuck here in the cold Hatred fills me A form of misanthropic hate Wish for death to those who do not share my fate And have to feel this dark embrace Darkness fills me Why must I suffer with angst Watching with disgust at those just happy to be “alive” Unimaginable pain is all that fills my days Loneliness fills me This dreary emptiness my only friend This knife the companion that stays by my side Tear my flesh and summon forth the only evidence that I’m alive
4.
Bei jeder Bewegung, die ich mache, wacht er über mich Nirgendwo, wo ich hingehe und nirgendwohin, wo ich renne, entkomme ich seinem Anblick Er erzählt mir von jeder Bewegung, die ich mache Versuchen Sie zu entkommen Nimm diese vergiftenden Gedanken weg Er spricht immer in meine Gedanken "Töte dich selbst, denn du verdienst es nicht zu existieren" (The Figure Looms) In every move I make he watches over me Nowhere I go and nowhere I run will escape me from his sight He tells me about every move I make Try to escape Take away these poisoning thoughts At all hours speaking into my mind "Kill yourself for you don't deserve to exist"
5.
Zerstöre dich selbst, denn du wirst niemals ich sein Dein Körper noch dein Geist Was brauche ich für dich Sie in diesem erbärmlichen Zustand Zerstöre dich selbst (du wirst niemals ich sein) Ich bin schön und stark Du bist nur klein und schwach Ich bin alles, was du niemals sein wirst Zerstöre dich selbst (du wirst niemals ich sein) Ganz egal wie sehr du es versuchst Dein Körper wird sich nie ändern Ganz egal wie sehr du es versuchst Niemand wird dich lieben, also warum weitermachen Zerstöre dich selbst Du bist nur ein winziger ekelhafter Mann, also zerstöre alles, was du bist Du verdienst nichts mehr. (Mirror Reflection) Destroy yourself for you’ll never be me Your body nor your mind What need do I have for you You in that pitiful state Destroy yourself (you’ll never be me) I am beautiful and strong You are but small and weak I am everything you will never be Destroy yourself (you’ll never be me) No matter how hard you try Your body will never change No matter how hard you try No one will love you so why continue on Destroy yourself You are but a tiny disgusting man so destroy everything you are You deserve nothing more.
6.
Mein einziges Ziel ist es, den sogenannten "Erlöser" zu zerstören Verflucht sei Jahwe, das Tier im Himmel Wie kann er es wagen, im Paradies zu sitzen, während wir hier im Leiden liegen Lästere gegen den Bösen oben Schöpfer des Lebens, der in Angst lebt, nur um über unseren Schmerz zu lachen Ich werde kommen und ihm eine Kugel durch den Kopf jagen Gleich nach diesem… (Blaspheme Doctrine) My sole goal is to destroy the so called “redeemer” Cursed is Yahweh the beast in heaven How dare he sit in paradise while we lie here in suffering Blaspheme against the evil one above Creator of life that lives in anguish just to laugh at our pain I’ll come put a bullet through that head Right after this one…
7.
Wir waren glücklich zusammen Aber was sich hinter der Maske verbarg, gefiel dir nicht Wie du die Risse in meiner Psyche gesehen hast Die Dunkelheit hinter der Tat Du hast mich blockiert, mich in der Kälte gelassen Allein den ewigen Winter meiner Seele zu spüren Ich merke jetzt Alles, was einmal war, ist alles andere als Asche Gequälte Existenz Ohne dich, ohne einen Grund zu sehen Eine weitere Nacht voller Schmerzen Weitere fünf Narben hinzugefügt Fühlen, dass es an der Zeit ist, dieses Reich der Sterblichen zu verlassen Denn die Spirale des Lebens braucht mich nicht Was brauche ich für diese verdammte Welt Frage mich nur, ob du bemerken wirst, dass ich weg bin Wenn ich nur noch Asche bin (All but Ash) We were happy together But you did not like what was behind the mask As you saw the cracks in my psyche The darkness beyond the act You blocked me out, left me in the cold To alone feel eternal winter of my soul I now realize Everything once had is all but ash Tortured existence Without you, failing to see a reason Another night of pain Another five scars added Feeling it's time to leave this mortal realm For the coil of life has no need for me What need do I have for this fucking world Just wonder if you’ll notice I’m gone When I’m all but ash
8.
Ich wache in einer Welt auf, die mit nichts als Schmerz gefüllt ist Warum muss es weitergehen, Kann heute nicht der letzte sein? (Today’s the Day) I wake up to a world that’s filled with nothing but pain Why must it go on, Can’t today be the last?
9.
Verrat 01:11
Oh Verrat der höchsten Achtung Bringt mich Vertrauen hierher? Diese Welt war nicht für mich bestimmt Das Leid ist zu groß Ich habe gewartet, weil ich dachte, dass es dich interessiert Vertraut darauf, dass du die Wahrheit gesagt hast, als du gesagt hast, dass du mich liebst Jetzt sehe ich, dass es niemals wahr sein könnte Du bist alles, was ich niemals sein werde Ich habe dir vertraut und schau, wohin das führt Ich hätte dich um nichts in der Welt eingetauscht Ich hoffe, das, wofür du mich eingetauscht hast, war es wert Ich denke, es ist Zeit, sich für immer zu verabschieden (Betrayal) Oh betrayal of the highest regard Is this where trust gets me? This world wasn’t meant for me The suffering is too great I waited thinking you cared Trusted that when you said you loved me that you spoke true Now I see it could never be true You’re everything I’ll never be I trusted you and look where that lead I wouldn’t have traded you for the world I hope what you traded me for was worth it I think it’s time to say goodbye for good
10.
Mit allem, was mir wichtig ist, weg Und die Zukunft tot Was bleibt mir? Der Winter ist voll da Der Traum vom Frühling ist tot Hier zu bleiben hat keinen Zweck Ich beobachte diese unversöhnliche Welt aus meinem Käfig der Isolation Tot wäre ich besser dran (When the Dream of Spring is Dead) With all I care about gone And the future dead What is left for me? Winter is here in full The dream of spring is dead Staying here serves no purpose Watching this unforgiving world from my cage of isolation I’d be better off dead
11.
Leerer Raum 00:14
Ich schließe mich ein, blockiere die Welt Board die Fenster und Türen Die Kälte dringt trotzdem ein… (Empty Room) I close myself in, block out the world Board the windows and doors Yet the cold still gets in…
12.
Wenn ich sterbe, möchte ich die Trauer in deinen Augen sehen Ich möchte, dass du weißt, wozu du mich gezwungen hast Was du mir angetan hast Wie konntest du gehen, als ich dich am meisten brauchte? Weißt du nicht, welche Hölle du verursacht hast? In deinem eigenen Streben nach Glück hast du mich getötet Dein Schmerz war meiner Jetzt hoffe ich, dass meins deins sein wird (You’ll Suffer) If I die I want to see the sorrow in your eyes I want you to know what you made me do What you did to me How could you leave when I needed you most Don’t you know the hell you caused In your own pursuit of happiness you killed me Your pain was mine Now I hope mine will be yours
13.
Ich wundere mich Wenn ich genug leide, wird es ein Happy End geben Aber ich habe die Antwort gefunden Nein… (Useless Thoughts) I use to wonder If I suffer enough will there be a happy ending But I’ve found the answer No…
14.
Eine höllische Landschaft umgibt mich, während ich durch diese untergegangene Welt gehe In dieser verwüsteten Welt, die nach Leben sucht, finde ich nur Tod und Verzweiflung Aus der Schar geworfen, umherwandern und sterben In deiner Gegenwart war Frieden Schutz vor diesem höllischen Land Aber ich schätze, dein Leben war heiliger als meines So verflucht bin ich, ewig umherzuirren… Verhungert trete ich weiter Ich bin mir nicht sicher, ob ich nach einem neuen Zufluchtsort suche, oder nur den Weg zurück zu Ihnen Du hast mich weggeworfen, aber würdest du mich akzeptieren, wenn ich zurückfinde? Aber jetzt bleibe ich hier, um zu plündern Beim Weitergehen denke ich an dich Durch die Teergruben und die endlosen Feuer stapfen Meine Liebe zu dir ist nie gestorben, also hoffe ich nur, dass mein Opfer dir Freude bereitet hat Vielleicht ist dein Leben wirklich heiliger als meines Wenn es dir Glück gebracht hat, dass ich sterbe Vielleicht haben Sie die richtige Wahl getroffen… (My World Has Ended) A hellish landscape surrounds me as I tread through this world that has ended In this ravished world searching for life all I find is death and despair Kicked out of the Hive, left to wander and die There was peace in your presence Protection from this hellish land But I guess your life was more sacred than mine So cursed am I to forever wander… Starving I tread on Not sure if I am looking for a new haven, or just my way back to you You threw me away, but would you accept me if I found my way back? But for now I am left here to scavenge Treading on I think about you Trudging through the tar pits and the endless fires My love for you has never died, so I just hope my sacrifice brought you joy Maybe your life truly is more holy than mine If it brought you happiness for me to die Maybe you made the correct choice…
15.
Die Gedanken an dich halten mich über Wasser Obwohl Stunden wie diese, in denen alle Angst verschwunden ist, die gruseligsten von ihnen sind Ich schwöre, ich werde weitermachen Irgendwie werde ich die Kraft finden Obwohl ich weiß, dass es alles andere als ein dummer Traum ist Wenn genug Tränen fallen und genug Blut fließt, bin ich vielleicht wieder bei dir Also bis dahin meine Liebe, Trotz der Schmerzen werde ich einen Weg finden, weiterzumachen … ich weiss dass ich werde (Holding the Dream) The thoughts of you keep me afloat Though hours like these where all fear is gone are scariest of them most I swear I will keep on going Somehow I’ll find the strength Though I know it’s all but a stupid dream Maybe if enough tears fall and enough blood flows I might be with you again So till then my love, No matter the pain, I’ll find a way to keep going … I know I will
16.
Kit, wenn du dir das anhörst Ich liebe dich (Final Message) Kit, if you're hearing this I love you

about

Dedicated to Kit Ramsay

Excuse my poor german

credits

released November 11, 2022

Souless One - The Mood
Kamifish - Artwork

license

all rights reserved

tags

about

Nokturnum Oslo, Norway

A wide array of sounds

Dungeon Synth Project: recordsofoldtown.bandcamp.com

Black Synth Project: solitudeeternal.bandcamp.com

Harsh Noise Wall Parody Project: whenthedreamofspringdiesandallthatisleftisthisdarkdespair.bandcamp.com
... more

contact / help

Contact Nokturnum

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Nokturnum, you may also like: